Jean Absil (1893-1974):

Le Cirque volant

deutsch Der Wanderzirkus

Allgemeine Angaben zur Kantate

Untertitel: Cantate pour voix d'enfants sur des poèmes de Etienne de Sadeleer
Untertitel deutsch: Kantate für Kinderchor auf Gedichte von Etienne de Sadeleer
Entstehungszeit: 1957
Besetzung: Kinderchor, Erzähler und Klavier (oder Orchester)
Spieldauer: ca. 20 Minuten
Erstdruck: Paris: Henry Lemoine, 1957
Verlag: Paris: Henry Lemoine, 1996

Beschreibung

1. Entrée

Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs,
La direction du Cirque volant
A le plaisir de vous présenter
Aujourd'hui pour la dernière fois
Avant son départ ver la Voie lactée
Ses numéros les plus applaudis
Sur les autres planètes!

Vor seiner Abreise in Richtung Milchstraße hat die Direktion des Fliegenden Zirkus das Vergnügen, die auf den anderen Planeten am meisten beachteten Auftritte den hoch verehrten Damen und Herren heute das letzte Mal zu präsentieren:

2. Les pumas
3. Le danseur de corde
4. L'Amazone
5. Les clowns
6. Les chiens savants
7. Le fakir
8. Buffalo Bill

Sie sehen als erstes die berühmten Pumas des Himalajas unter der Peitsche des berühmtesten Dompteurs in Freiheit aufbrüllen. Dreizehnmal wurde der Herr der Manege schon von den scharfen Klauen der Großkatzen verletzt, aber immer wieder wagt er den gefährlichen Auftritt. Im Wilden Westen hat Buffalo Bill seine Laufbahn beendet und den Kontinent gewechselt. Nun genießt er den Applaus eines liebenswerten Publikums. Lila Rose ist zwar klein, dafür aber die lustigste Amazone der Welt. Zum ersten Mal verbeugt sich vor Ihnen Rabitranah Tranabirah. Sein Nagelbett hat er mitgebracht und führt Ihnen vor, was er unter zeitgemäßem Schlafkomfort versteht. Die Clowns mit dem lustigen schwarzen Pudel strengen sich heute ganz besonders an, um die gute Laune der Zuschauer noch mehr zu entfachen.

Das gleiche Vorhaben plant auch der Komponist Jean Absil, der von einem Kinderchor und einem Pianisten engagiert unterstützt wird. Die Komposition ist ein Glanzstück an musikalischer Erfindungseingabe und macht die Zauberwelt des Zirkus lebendig. Man fühlt, wie die Akteure von der Atmosphäre durchdrungen sind und ihnen daran liegt, die Eigenheiten der unterschiedlichen Auftritte pianistisch oder vokal sensibel zu erkunden. Die Charaktere der Seiltänzer werden völlig anders erfasst als die Nummer des Dompteurs mit seinen sibirischen Pumas. Bei den Ponys wird das Tempo lebhaft und der Fakir muss stilgerecht mit orientalischen Rhythmen an seine indische Heimat erinnert werden, weil das Eindringen der spitzen Nägel in seinen Rücken dadurch abgewehrt wird.

Kinderchor und Pianist freuen sich gleichermaßen über den Leckerbissen, der ihnen vom Komponisten gereicht wird, um sich daran zu versuchen. Die vortrefflichen Gedichte von Etienne de Sadeleer erleichtert es ihnen, in die Erlebniswelt des Zirkus einzudringen.


Letzte Änderung am 2.1.2008